Ethereum.org Translatathon Recap | Ethereum Basis Weblog

Ethereum.org Translatathon Recap | Ethereum Basis Weblog

[ad_1]

Ethereum.org is an academic web site and portal to Ethereum – for many individuals, it’s their first contact with Ethereum, the place the place they discover their first pockets or dapp to make use of, and their go-to useful resource to begin studying or degree up their data.

To greatest serve this objective, now we have been working the ethereum.org Translation program since July 2019, desiring to make the content material on the location out there to everybody, together with over 6 billion non-English audio system.

By offering instructional content material about Ethereum and important onboarding pages in as many languages as potential, we’re making studying about Ethereum and turning into an Ethereum person or developer as straightforward as potential for everybody, whatever the languages they converse.

The results of this effort has been a gentle enhance in non-English pageviews as we add extra translated content material to the location, with visits to ethereum.org in languages aside from English at the moment representing over one-quarter of all visitors to the location.

Non-English vs. English pageviews on the site over time

The web site is open-source, and anybody can contribute to the code, content material, options, design, translations, or another facet of the location. Find out about other ways to contribute on our contributing pages.

The Translatathon

To boost consciousness in regards to the significance of localizing content material throughout the area, onboarding new contributors to this system, incentivizing translations in our much less energetic languages, and giving again to our group of contributors, we ran the primary ethereum.org Translatathon in August this yr. Right here’s the way it went.

What’s a Translatathon?

A Translatathon is a translation competitors, just like a hackathon.

Taking part in a Translatathon requires no coding abilities or a technical background. Everybody who’s bilingual and has some fundamental data about Ethereum can take part.

It is usually an occasion that permits members to study Ethereum by translating the web site content material while serving to us make this content material extra accessible and competing for prizes on the identical time!

Here’s a temporary overview of how the ethereum.org Translatathon was organized:

  • 2-week utility interval

    • Contributors making use of and forming groups

  • 1-week translation interval

    • Contributors translating content material within the ethereum.org challenge in Crowdin
    • Competing in opposition to one another in two classes: Groups and People
    • Machine translation was forbidden!

  • 1-week analysis and QA interval

    • All members have been evaluated and given a rating for his or her translations
    • Winners have been decided based mostly on their whole variety of translated phrases multiplied by their multiplier rating

For those who’re taken with studying extra, full particulars can be found on the Translatathon web page.

How did it go?

In whole, the Translatathon obtained 621 functions, and through the translation interval, 217 members translated into 56 totally different languages.

The entire quantity of translated content material through the competitors was 1.47 million phrases, making August by far the best month for the Translation program but (earlier greatest: 497k phrases).

The quantity of content material translated through the 1-week translation interval is equal to ~50% of all content material translated in this system by means of all of 2022.

Translation activity during the past 12 months

Trying on the targets we needed to realize with the Translatathon:

Elevate consciousness in regards to the significance of localizing content material – that is not possible to measure and a endless course of, however now we have heard from people, taken with taking part in related initiatives, and a few initiatives, seeking to begin or enhance their localization processes

Onboard new contributors to this system – all through the month, a complete of 486 new members joined the ethereum.org challenge in Crowdin, with many members and prize winners being new contributors

Incentivizing translations into much less energetic languages – members translated into 56 totally different languages, together with 7 new languages the web site shouldn’t be out there in but. There have been a complete of 27 languages with over 10k translated phrases, which is able to permit us so as to add numerous newly translated content material to the location within the coming weeks

Giving again to our contributors – greater than 70% of all Translatathon members (155 out of 217) have been eligible for some form of prize, with a complete prize pool of 30,000$ + different prizes

Languages

The final distribution of energetic languages was very numerous, with a complete of 56 languages and 31 languages with 2 or extra members.

Based mostly on exercise and variety of members, some languages stood out:

  • Turkish: 20 translators, 167k translated phrases*
  • Indonesian: 8 translators, 196k translated phrases
  • Spanish: 15 translators, 116k translated phrases

*With this effort, 100% of the web site content material is translated into Turkish, simply in time for Devconnect Istanbul 👀

Different most energetic languages included Polish (63k translated phrases), German (59k translated phrases), Russian (58k translated phrases), Chinese language Conventional (15 translators), and Persian (13 translators).

Outcomes

The winners throughout the People and Groups classes have been:

People

  • 1st place: MGETH (Spanish)
  • 2nd place: Satglow (Hungarian)
  • third place: wosek_ (Polish)

Groups

  • 1st place: sinasi (Turkish)
  • 2nd place: Translation Volunteers (Turkish)
  • third place: TME (Persian)

Along with the highest members, we additionally gave out honorable point out prizes to 30 people and 10 groups, prizes for the highest translator in every language, and participatory prizes for all members who didn’t win any of the opposite prizes and translated over 100 phrases.

Congratulations to everybody, and thanks for taking part!

What’s subsequent?

Whereas the Translatathon is over, the ethereum.org translation group is at all times engaged on translating the web site content material and bettering accessibility on the location for non-English audio system, and anybody can be part of.

You’ll be able to be taught extra in regards to the Translation program and get entangled right here.

For those who’ve missed out on the Translatathon, we will probably be working related group engagement initiatives within the close to future, so keep tuned!

One of the simplest ways to remain up-to-date with ethereum.org or turn into a contributor is to be part of our group on Discord. Come be part of us and assist us proceed to enhance ethereum.org.


Congratulations to all of the Translatathon prize winners:

0xAntonio • 0xberil • 0xkal • 0xmike7 • 0xokan • 0xOZ • 0xsahbaz • 0xselimc • 1Arc • afiqz • Afoma • alamalu • altinocoelho • anaphant • arifulone • Astronaut828 • Bdwms • bhangbuddy • bicebaris • bitblondy • BlockchainVisionary • blockson • Bohjypellar • boluwatife_4523 • Carla78 • cc03668 • charlaiz • chiogonzaleztn • cinaryasemin • CoinHoodie • coiniran • cryptoraketeros • Cryptotranslator34 • ct1aic.eth • cychung • daniel.zarzecki047 • danimeister • dawyer • DefiWithJerry • dovbyshbgd • EffectChen • erfanej • fabiannycnd • Faedonn • Fengfeng0157 • fernandostds9 • Fuliggine • globart • Gokulvinayak • gonzagramaglia • Hackedd.eth • hamkad28 • hangleang • hedwika • horvathbenedek92 • hyperalchemy • hypolithe • ikpongetimfon • inlak16 • insidetrader • iremkoci • isaachavertz • isinasli • itsdeeters • Itungbenga • jasminesprout • jaux • JayYu • johannt • Jokowdd • kenforever • khalilhammod19 • KyungwonPark • leogold01 • less_explorer • lilyfish • lukakovacica • luniacllama • _Manax • Mcreimer • MGETH • ming30650 • minhkek • mireiacanaleta • Miromiro • mk1023 • MK10 • motunbeg • MrbaTab • msliwinski123 • Muneeb938 • norhorn • ntiunn • nugen0x • omahs • omkarkamale001 • omsify • Ozje • patthpapong • plamarque • rafarocha • RahayuRafika_12 • regislanderge • rooibos • RubenSilva • ryoji.imai • Sagitario • sakeenah • Sardor_Abdulla • Satglow • selcuk45 • seunbayo • sh0xsh • sipbikardi • smrtdeal • socopower • sophiesworld. • Soplayerone • SRISAILAPU_AKSHAYA • TanjaPale • tarcanhursit • tareqgh • taxir.abjadao • Temmytee • ten5235 • thebuzagi • thenfh2023 • timtey • TommyWolf • u2fsdgvkx19emy6whu3nhg0aboze • utomo878 • vnnv • w1lkns • waseemnaik • washbin • wholesomebruh • wosekwww.shota • xaviershen1 • Xeift • yulkor • zeydrm • zharjac

[ad_2]

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *